Tarantule
Jednou jsme přišly večer domů do svého bytu, já jdu do sprchy a najednou slyším výkřik. Tarantule. Hned u Katčiny postele. Já jsem nemohla hned vylézt, ale Katka se zachovala velmi statečně. Než jsem přišla, tarantuli vyfotila. Potom vzala kelímek od velkého jogurtu, tarantuli jím přiklopila, potom zavřela a vynesla ven. Tarantule ještě chvíli okouněla před dveřmi, ale dovnitř se nedostala. Od té doby jsme ještě důsledněji zavíraly vždycky síťované dveře. Ty druhé totiž byly takové děravé - nebo jinak už nevíme, kudy se k nám tak velký pavouk mohl dostat.
Tento obrázek si vysloužil velkého ohlasu na facebooku, odhaduji, že měl víc komentářů než jakákoliv jiná fotka z Mexika. Když jsme fotku ukazovali mexickým přátelům, většinou říkali, že to by se taky báli, a obdivovali, jak statečně si Katka vedla, že ji vyhodila ven. (Ono totiž takhle v cizí zemi člověk vůbec neví, jestli je to nebezpečné, jak rychle to utíká a co s tím.) Jediný Isaí to komentoval tak, že přece taková tarantule se opeče na ohni a sní, ne?
Nápad na zavařování ovoce a ochutnání guanabany
Už několik lidí se nás ptalo, jestli jsme ochutnaly další druh místního ovoce zvaný guanabana. Ten jsme neochutnaly, protože jak jsme pochopily, nebyla zrovna jeho sezóna. Někdy jsme si daly aguu frescu z guanabany, ale příchuť není všechno. Nedávno jsme však byly pozvané na oběd do sboru Príncipe de paz a po obědě pastorka Yesenia donesla guanabanu, že si všichni dáme. Guanabana je dost velký kus ovoce, takže bylo dobře, že nás na to bylo tolik. Byla šťavnatá a dobrá. Akorát se člověk zaplpal ještě trochu více než u jezení melounu.
Potom jsme rozvinuli řeč o českém a mexickém ovoci, vyprávěly jsme, že u nás je zrovna sezóna jahod, že v srpnu chodíme na borůvky, které potom zavařujeme, a na podzim zase máme spoustu jablek, ze kterých děláme mošt. Ten samozřejmě taky zavařujeme, aby se nezkazil. Když jsme to říkaly Yesenii, vypadala, že ji nikdy nenapadlo, že by se ovoce dalo zavařovat, aby vydrželo. Sice zná kompoty, které se dají koupit v supermarketech, ale neslyšela o tom, že by někdo doma zavařoval. Holt tady je sezóna po celý rok, akorát se střídá, které ovoce zrovna roste. Vypadalo, že ji to zaujalo a že určitě rozjede projekt na zachování ovoce, které se jinak jenom válí po zemi a hnije, přitom by se v době mimo sezónu mohlo prodat.
|
Guanabana |
Hodina na Gardneru
Do anglického sboru chodila Mexičanka Paty, která je ředitelkou vyhlášené cozumelské školy Gardner. Když se dozvěděla, že hledám práci, nabídla mi, že u nich můžu občas suplovat, když budou potřebovat. Nakonec v době, kdy jsem mohla, vyšla jenom jedna hodina. Ale aspoň jsem se podívala na Gardner a vyzkušela si zase si stoupnout před neznámé děti.
|
Třetí třída na Gardneru, kterou jsem jednu hodinu suplovala |
Fiesta u Cynthie
Hodně jsme toho slyšely o mexických fiestách, ale pořád jsme měly pocit, že jsme tu ve skutečnosti nic takového nezažily. Oslavy ve sboru nás nijak příliš nenadchly - každý přišel, najedl se a šel. Skoro ke konci pobytu nás naše známá Cynthia pozvala na rodinnou oslavu narozenin svého syna. Těšily jsme se, že teď možná zažijeme tu pravou mexickou fiestu. Nevěděly jsme, jak se obléct a co vzít s sebou za dárek, naštěstí nám Cynthia poradila, že máme vzít dort. Tak jsme se oblékly do svého nejlepšího oblečení (moc tady toho s sebou nemáme), koupily jsme dort a vyrazily jsme. Spíš než oslava to byla taková grilovačka, takže jsme tam byly jediné v šatech, všichni ostatní měli kraťasy, trička a tílka. Ale vzhledem k tomu, že jsme takhle byly dvě, myslím, že to vůbec nevadilo. Bylo tam do dvaceti lidí, většinou rodina a pár dalších kamarádů a musím říct, že na nás všichni byli moc milí. I když se na nás španělsky musí pomalu, celou dobu si s námi někdo povídal. Kromě toho jsme se pobavily anglicky s Australanem, což byl, pokud jsme to dobře pochopily, manžel Cynthiina bratra. Samozřejmě jsme si myslely, že spíš by to měl být manžel její dcery, ale ti dva muži opravdu tvrdili, že se vzali a jsou manželé. Tak jsme to radši moc nerozebíraly. Jinak musím říct, že oslava byla moc fajn a určitě srovnatelná s našimi rodinnými oslavami, kde se sejdeme, jíme, pijeme a povídáme a užíváme si to.
|
Vzadu Cynthia a její bratr, vpředu jeho australský manžel |
Cesta kolem ostrova s Vanessou a Charliem
Vanessa ze sboru nám jednou napsala, jestli budeme mít některý den volný, že by nás ráda vzala na výlet. Domluvila se se svým kolegou z práce (oba jsou učitelé na střední škole), ten měl auto a společně nás vzali na cestu kolem ostrova. Zajeli jsme si i k mayským ruinám San Gervasio, kde jsme předtím nebyly. Nešly jsme sice dovnitř, protože vstupné je větší než na významnějších mayských ruinách, kde už jsme byly, ale aspoň jsme to viděly zvenku. Pak jsme se společně projeli po druhé straně ostrova, kde jsme zastavovali na různé vyhlídky.
|
Loď, která nedávno připlula ke Cozumelu. Nemá vlajku, takže je nelegální. Než se zjistí, o jakou loď se jedná, hlídají ji ze břehu vojáci |
|
Vrcholová fotka na nejvyšším kopečku Cozumelu |
|
Takové špinavé jezírko kousek od Chen Ria, kde už jsme se několikrát koupaly. Charlie tam zastavil, protože tam prý žije pár krokodýlů, tak možná nějaké uvidíme. A opravdu zrovna přímo před námi takhle na divoko se objevil krokodýl! |
|
Koukáme se na útesy. Prý se zdejší krajina dost změnila po hurikánu Wilma v roce 2005. Právě po tomhle hurikánu vzniklo i to jezírko, kde dnes žijí krokodýli. |
|
Do písku na pobřeží v noci kladou želvy vajíčka. Ochránci je potom evidují těmito tyčkami. Některá vajíčka přenášejí z pláží do většího bezpečí, aby je zachránili |
Zkoušky chval
Když jsme ještě někdy v první polovině pobytu na Cozumelu byli ve sboru Príncipe de paz a slyšela jsem, jak hraje chválicí skupina, byla jsem z toho fakt nešťastná. Vpředu zpívají asi 4 zpěvačky, samozřejmě hlasitě a ještě do zesílených mikrofonů, ovšem melodii a rytmus moc nechytají. Do toho hraje kytara, klávesy a bicí, ale spíš hraje každý sám než spolu. Někdy jsou třeba klávesy v jiné části písničky než zpěv. Nebo zpěváci zpívají v jiné tónině než hraje kytara. Když jsme jednou s Katkou odcházely ze sboru, kde se během doby chval pastor snažil doprovázet zpěv na klavír, povzdechla jsem si Katce: "Já bych ho to jako naučila, ale nevím, jestli to je to, co bych měla dělat."
Nicméně poté, co jsem přišla o práci, jsme s ženou pastora vymyslely, že bych mohla učit u nich ve sboru angličtinu, klavír a vůbec všechno. Ona sama začala každý den chodit na hodinu angličtiny a mluvila o tom, že pastor by se chtěl učit na klávesy, aby hrál líp. No, já jsem byla pro. Ale zdálo se mi, že ačkoliv žena pastora je z té myšlenky nadšená, pastor sám se do toho nějak nemá. Nicméně jednou, když jsem byla ve sboru, protože jsem "učila" hodinu angličtiny, na kterou nikdo nepřišel, sedli jsme si tedy s pastorem ke klávesám a opravdu jsme si dali hodinu. Pastor vypadal, že si rád nechá poradit, co udělat, aby hrál líp. Taky mi vyprávěl, že dřív měli ve sboru více dobrých hudebníků, ale v poslední době moc ne. A že mají dost lidí, kteří rádi zpívají, ale chybí jim vedoucí. Tak se prý modlil, aby jim Bůh poslal nějakého hudebníka. No, tak to vypadá jako vyslyšená modlitba, ne?
Nakonec jsme se domluvili, že bych jim mohla pomoct vést chvály - tzn. dirigovat zpěv, pomoct sladit nástroje a podobně. Skutečně jsme se pak na několika zkouškách sešli (vždycky od půl deváté do deseti večer, tady se dřív zkoušet nedá, protože jsou všichni v práci). Nakonec jsme zahráli všech 6 nacvičených písní na poslední bohoslužbě, kde jsme byly.
|
Pastor pilně trénuje na klavír |
Přespání u Lópezů, Rummi a Scrabble
Rodina Cameriny a Isaího, v našem podání tzv. Lópezovi,
nás několikrát zvali, abychom u nich přespali, hlavně poté, co se dozvěděli, že
v našem bytě nemáme klimatizaci a že máme v plánu, až bude nejhůř, jít
přespat v hamakách na pláž Las Casitas. Přespat na pláži jsme se tedy
nikdy neodvážily. V našem bytě to šlo vydržet někdy lépe, někdy hůře, ale
vždycky to šlo. Přesto jsme se jednou rozhodly, že jejich nabídky využijeme.
Bylo to o prvním víkendu, kdy se už nekonala anglická shromáždění, takže jsme měly volnou neděli ráno. Domluvily
jsme se s Lópezovými, že přijedeme v sobotu večer po shromáždění
v Asambleas de Dios, večer si s nimi zahrajeme Rummi, přespíme u nich
a v neděli ráno nás Camerina naučí uvařit mexickou snídani – enchiladas
verdes. Opravdu všechno klaplo, zahráli jsme si Rummi, přespaly jsme
s Emy a Misaelem v dětském pokoji v hamakách a ráno jsme všichni
měli společnou snídani. Spíš tedy vařila Came, ale aspoň jsme jí trochu pomohly
a hlavně jsme viděly naživo, jak na to, tak třeba to ještě někdy budeme moct
samy uvařit. Emy se nás hned ptala, kolik dní tam budeme spát a kdy zase
přijedeme, tak jsme ji musely zklamat, že tam přespíme jenom jednou.
|
Hrajeme Rummi |
|
Misael chtěl původně spát v hamace s Katkou... |
|
...potom si lehl k Emy, ale nakonec stejně celou noc spal s maminkou |
|
Pomáháme Came s enchiladami |
|
A tohle je výsledek |
|
A na závěr společná fotka nás s celou rodinou Lópezových, včetně psa Bógara |
I když jsme Emy zklamaly, že jsme tam přespaly jenom jednu noc, hned v pondělí jsme se zase všichni viděli, když jsme tam přijeli na naši již pravidelnou večerní návštěvu. V neděli
po shromáždění jsme se s nimi bavili o tom, že si musíme zahrát Scrabble,
což jsme řešili už i dřív, ale nikdy jsme to ještě společně nehráli. Nejdřív
jsme nechtěly souhlasit se Scrabble, protože samozřejmě nemít španělštinu jako
rodnou řeč je v této hře velká nevýhoda. Ale pak nás napadlo, že když
prohrajeme, aspoň budeme mít výmluvu, že to je právě kvůli té španělštině. Když jsme
v pondělí dorazily, vytáhly jsme z tašky španělský slovník a oznámily jsme
Came, že jsme nachystané na Scrabble. Pak jsme učily Emy angličtinu, Came si
volala s Isaím a ten najednou dorazil domů a vytáhl z tašky na stůl
úplně novou, ještě zabalenou hru. Tak to jsme nečekaly. Fakt nás nenapadlo, že
když mluví o tom, že budeme hrát Scrabble, musí ho nejdřív koupit. Nicméně jsme
se tedy navečeřeli a zahráli jsme si Scrabble. Isaí to nikdy předtím nehrál a
ani teď tak úplně nehrál, protože asi po čtyřech kolech šel spát, Came to už
hrála, ale strašně dávno a nepamatovala si moc pravidla. No, takže jsme nakonec
opravdu vyhrály já s Katkou. Tak jsme si připadaly blbě, že nás pozvali,
kvůli nám tu hru koupili, a ještě jsme je porazili. Když jsme se o týden
později loučili, děkovali jsme jim za čas, který jsme společně na Cozumelu prožili včetně toho, že jsme s nimi hráli hry, že se na nás nenaštvali, když jsme je porazily ve Scrabble a podobně. A Came na to: „Počkej, kdo ti řekl, že jsme se nenaštvali? Já jsem se
naštvala.“
|
Scrabble! |
Dosažení Isla Pasión
Celkem jsme podnikly 3 pokusy k dosažení Isla Pasión na
severním cípu ostrova. Název je trochu
zavádějící, ve skutečnosti se nejedná o ostrov, ale o poloostrov. Nedá se
k němu ovšem dostat ze strany pevniny, protože tam je obklopen džunglí a
nemá žádnou přístupovou cestu, tak je potřeba přeplout záliv moře na člunu.
Poprvé jsme se snažily dojet k severnímu cípu ostrova
už kdysi dávno na kolech, ale skončily jsme před obrovskou kaluží, kterou jsme
na kolech nepřejely.
Podruhé jsme se na Isla pasión vydaly v sobotu 3.6.
s Albou, která nás tam vzala autem. Když jsme dojely ke kalužím, bylo mi
skoro jasné, že s tím broukem to neprojedeme. Ale Alba jako správná
Mexičanka byla jiného názoru. Jednou jsme tady, tak jedeme. Vjely jsme do
kaluže a opravdu jsme ji tím broukem přejely. To jsme ještě nevěděly, že
takových kaluží je tam asi deset. Všechny ostatní ale byly mělčí, takže když
jsme se jednou vydaly na cestu, přejely jsme všechny. Dostaly jsme se
k moři a Alba šla vyjednat cenu za člun. Zrovna tam byli i jiní turisté, takže
pán řekl klasickou cenu. Pro místní 450 pesos, pro ostatní Mexičany asi 600
pesos a pro zahraniční turisty asi 1000 pesos. To je ovšem cena, která zahrnuje
cestu tam a zpět, vstup na poloostrov a pláže i jídlo a pití v tamějších
restauracích. Alba se však s tím pánem tak trochu znala ze sboru Eben
Ezer, tak se potom, když druzí turisté zaplatili a odešli, zeptala ještě jednou
soukromě na cenu jen za to, že by nás tam ten pán zavezl a zase přivezl. Prý by
nás tam a zpět mohl vzít za stovku. Jenomže zrovna půjčil svůj člun nějakému rybáři
a nemohl se mu dovolat, aby přijel. Nelepší by prý bylo přijet v neděli,
kdy jsou restaurace a další služby pro turisty na Isla Pasión zavřené, takže
místní mají ideální šanci dostat se tam a zpět za tu stovku a nenarušit tím
obchod pro turisty. S Albou jsme se tedy na Isla Pasión nedostaly, ale
aspoň jsme se vyfotily na molu a na rozhledně v džungli. S dětskou
anglickou písničkou Walking in the jungle se z nás dvou již staly
profesionální „procházečky džunglí“, tak jsme rády, že jsme aspoň takhle tu
džungli na Cozumelu navštívily.
|
Albin brouk suverénně projíždí kaluže |
|
Foceno z rozhledny: Alba, její auto a všude kolem džungle |
|
Všechny tři na molu, za námi Isla Pasión |
|
Cesta přes kaluže |
|
My dvě a za námi tentokrát lze vidět Islu Pasión |
Třetí pokus jsme podnikly samy a opět na kolech, ovšem
tentokrát v neděli, abychom se už na Islu Pasión opravdu dostaly. Jely
jsme poslední neděli na Cozumelu, 11.6., kdy už jsme bydlely u Alby. Byly jsme
rozhodnuté ty kaluže tentokrát projet, ať budou vypadat jakkoliv. Přesto pro
nás bylo příjemným překvapením, že kaluže tentokrát byly nějak méně hluboké.
Tak jsme bez větších problémů dojely až k molu.
|
Katka hrdinsky přejíždí kaluž |
|
Cesta džunglí |
U mola byl hned pán, kterého
jsme si už pamatovaly z minulého týdne, a nabídl nám za těch 100 pesos
odvoz tam a zpět. Nasedly jsme do člunu a jely jsme. Měly jsme na návštěvu
poloostrova jen hodinu, protože večer jsme potřebovaly být včas na shromáždění,
ale myslím, že to stálo za to. Krásný jemný písek, parádní pláž, voda teplá jak
kafe (vážně, to není nadsázka). Nádhera.
|
Já a za mnou pán, který nás vezl na svém člunu na Isla Pasión |
|
Voda teplá jako kafe |
|
Krab nebo co na molu (vypadalo to docela hrozivě) |
Byly jsme domluvené, že o půl čtvrté pojedeme zpátky, čímž
bychom ten návrat měly tak akorát stihnout. O půl čtvrté se zdálo, že člun není
nikde. Spolu s námi na něho čekaly dva další cestovatelé. Předtím se
s řidičem člunu domlouvali anglicky, v kolik pojede zpátky, takže to
nebyli Mexičani. Podle přízvuku to nebyli ani Američani či Kanaďani. Tak jsme
tipovaly, odkud asi jsou. Podle vzhledu jsme je odhadly na Poláka a Rumunku.
Ale pak jsme teda zjistili, že to byli Izraelci. Člun nakonec dojel o čtvrt
hodiny později, takže jsme ztratily rezervu, ale jakž takž jsme stíhaly. Po
dosažení pevniny před námi ještě přeběhl tzv. „mapache“, což sice není
v našem slovníku, ale už jsme zjistily, že je to mýval.
Žádné komentáře:
Okomentovat